« En concert, il fait corps avec son instrument. Au point que lorsqu’il fait sonner l’instrument, c’est comme si le chant de l’accordéon délivrait le souffle de sa propre voix. Instrument musette, instrument orchestral, surtout accordéon expérimental.
L’accordéon renaît grâce aux interprètes de la trempe de Bruno Maurice. »  Resmusica, 2005
"In concert, his instrument and his body is one. To the point that when he plays the instrument, it is as if he makes the accordion’s sound with his own breath. He plays in different styles : « musette », orchestral instrument, and especially experimental accordion. Thanks to interpretations of Bruno Maurice, the accordion is reborn. » Resmusica, 2005

« Encore un projet éclatant de qualités musicales et autres qu'on nous a caché trop longtemps. L'accordéon français connaît une période très faste, et voici encore un sérieux client à inscrire dans la belle série qu'on connaît » (Jazz Magazine par Philippe Méziat). Août 2015
« Yet another bursting project with great musical qualities waiting to be discovered for a long time. This is a prosperous period for french accordion, and here is yet another player to add  to the list of beautiful ones"(Jazz Magazine by Philippe Méziat). August 2015


« l’alchimie et le sens du son ».
Au festival des Arcs, création mondiale de "Traces X" de Martin Matalon, pour accordéon et dispositif acoustique. www.bachtrack.com, juillet 2014
« Chemistry and the meaning of the sound. » At the festival des Arcs, world premiere of "Traces X" by Martin Matalon, for accordion and acoustic device. www.bachtrack.com, juillet 2014.


"Un concertiste admirable ! Cet accordéoniste sait faire entendre les moindres silences. Il vit la musique et joue l’émotion. Son nouvel album « Mitango » est tout en touches délicates et puissantes, … » accordéon magazine, juin 2014
"A wonderful musician! This accordion player knows how to make you listen to the little bits of silence. He lives the music and plays the emotion. His new album "Mitango" is all in delicate and powerful keys... » accordion magazine, June 2014

Récital salle Cortot « S’il n’oublie pas l’influence classique – ses premiers disques étaient consacrés à Bach, au répertoire Russe, à Piazzolla, etc. – il pioche du côté de la musique contemporaine, de Messiaen, autant que dans les vieilles mélodies d’avant-guerre, comme « Sur les quais du vieux Paris », Paris où il donnera un récital salle Cortot en février. www.classiquemaispashasbeen.com, 2013/12
Recital salle Cortot « If he does not forget the classical influence - his first records were devoted to Bach, the Russian repertoire, to Piazzolla, etc. - He draws towards the contemporary music of Messiaen, as much as in the old pre-war tunes, such as “Sur les quais du vieux Paris, Paris where he will give a recital Salle Cortot in February.” www.classiquemaispashasbeen.com , 2013/12

« Festival des Arcs : Brahms et Berio au sommet ! la Sequenza XIII pour accordéon est pure merveille. Dans cette œuvre singulièrement difficile à exécuter, Bruno Maurice a joué avec une concentration et une aisance incroyable, donnant à entendre des pianissimi évanescents, jouant un vibrato serré d’une précision inouïe, exaltant une palette sonore tenant de la pyrotechnie, où l’accordéon se fait immense orchestre d’anches, du hautbois à la clarinette basse, Bruno Maurice électrisant l’onirisme singulier de cette partition confinant à l’immatériel. Le court « Eco » de Strasnoy a permis à l’auditeur de rester dans la résonance de cette page particulièrement intense, avant de retourner à Brahms..."25 juillet 2009 par Bruno Serrou, Resmusica.com
“Festival des Arcs : Brahms and Berio on the top! Sequenza XIII accordion is marvellous. In this work particularly difficult to perform, Bruno Maurice played with concentration and incredible ease , suggesting evanescent pianissimo playing a tight vibrato of unprecedented accuracy , an exhilarating sound palette holding of pyrotechnics, where accordion is huge reed orchestra, oboe bass clarinet, Bruno Maurice electrified the singular fantasy of this immaterial partition. The short "Eco" of Strasnoy allowed the listener to stay in the resonance of these challenging page before returning to Brahms ... " July 25, 2009 by Bruno Serrou , Resmusica.com

"Bruno Maurice, le bel éclectisme ! Bruno Maurice a composé "Cri de Lame", un concerto pour accordéon et orchestre à cordes. Il raconte ici l'histoire de ce trésor musical plein d'émotions...  "Cette œuvre, Cri de Lame était pour moi comme une urgente nécessité, un besoin d'exister et de trouver les moyens d'exprimer mes sentiments les plus forts".  Revue "Accordéon et accordéonistes" mai 2009.
“Bruno Maurice , beautiful eclecticism ! Bruno Maurice composed" Blade Cry " , a concerto for accordion and string orchestra . Here he tells the story of this musical treasure full of emotions ..." This work, Cry blade was for me as an urgent need , a need to exist and to find ways to express my strong feelings . " Revue" Accordion and accordion " May 2009.

 "Accords d'accordéon ! "Passionnante rencontre entre un hautboïste de l'ONBA et un accordéoniste du Trio Miyazaki. Irrésistible duo, aussi inhabituel que passionnant. Il réunit deux formidables instrumentistes dont on a eu maintes fois l'occasion d'apprécier le talent: l'un est Dominique Descamps, hautbois solo de l'ONBA, dont la musicalité suprême et l'irréprochable virtuosité font merveille dans le moindre trait d'orchestre comme dans l'exquisément volubile et redoutable concerto de Strauss; l'autre est l'accordéoniste Bruno Maurice qui, en soliste, dans sa classe du conservatoire comme au sein du Trio Miyazaki, sait rendre vivante, sensible et nécessaire la moindre note.... sud ouest mars 2009
" Accordion Agreements " Exciting encounter between an oboist of the Bordeaux National Opera Orchestra and Bruno Maurice, the accordionist from Trio Miyazaki. Irresistible duett, as unusual as exciting. It brings together two great instrumentalists that we had many opportunities to appreciate the talent : one is Dominique Descamps , principal oboe ONBA , whose supreme musicality and impeccable virtuosity are wonderful in every respect to orchestra as in exquisitely voluble and redoubtable Strauss concerto ; the other is the accordionist Bruno Maurice , a soloist in its class conservatory as in the Miyazaki Trio , knows how to make the smallest note alive and sensitive.... Sud Ouest, March 2009

Eglise san Antonio, Rome : « Fisarmonica colta e populare » : "Les sonorités envoûtantes et magiques de l’accordéon, dans un programme entre musique populaire et musique savante, interprété par Bruno Maurice, … "  Il Messagero (Roma), Martedi 1 Luglio 2008
San Antonio Church, Roma: " Accordion cultured and populare " the beautiful sound of Bruno Maurice accordion music , ... " Il Messagero (Roma), Martedi 1 Luglio 2008

« Une éclatante démonstration ! » "La journée ensoleillée du dimanche débuta, dans la salle du cinéma de Vals-les Bain, par une éclatante démonstration, à l’accordéon, du beau Bruno Maurice faisant découvrir au public ravi son magnifique « Bayan ». La dépêche,  « Opus 5 invite Bruno Maurice » 22.04.2008
"A striking demonstration ! " " The sunny Sunday started in the hall of the cinema Vals-les Bain, with a striking demonstration on accordion of handsome Bruno Maurice who let the audience delighted his magnificent " Bayan ". The Telegram, " Opus 5 invites Bruno Maurice " 22.04.2008

 "Bruno Maurice, le maître du bayan"  "Le soliste international, ce maître du bayan qui a appris auprès de Vladimir Vladimirevitch Besfamilnov à l'Académie Tchaikovsky de Kiev, participe à de nombreuses aventures musicales, comme celles de l'Academie des Arcs. Ce musicien prestigieux livre ici quelques pensées musicales et nous fait part de ses projets..." mai 2007, revue Accordéon et accordéonistes
"Bruno Maurice , the master of bayan " " The international soloist, this master of bayan who learned from Vladimir Vladimirevitch Besfamilnov at  the Tchaikovsky Academy in Kiev, takes part in many musical adventures, for example at the Academie des Arcs. This prestigious musician shares some musical thoughts and plans ... " May 2007 review Accordion and accordionists.

"Bruno Maurice, au bonheur de l'accordéon ! » "Bruno Maurice, l'un des meilleurs concertistes de France, a interprété avec brio Haendel, Granados puis" La Danse du feu" de De Falla sur son bayan. Cet accordéon, réalisé selon un concept russe, est un orchestre complet..." 19 /03 /2007, La Nouvelle République.
"Bruno Maurice , the happiness of the accordion ! " "Bruno Maurice , one of the best soloists of France , performed brilliantly Handel, Granados and " The Fire Dance " by De Falla on his bayan . This russian handmade accordion is a full orchestra ... "19 /03 /2007, La Nouvelle République.

 « Quand les musiques se croisent avec bonheur ! « Bruno Maurice en concert: une nouvelle grande soirée des Symphonistes d'Aquitaine.  Bruno Maurice, jeune virtuose [...], présentait ce vendredi soir à Marmande, pour la toute première fois, sa création, «Cri de lame», son concerto pour accordéon et orchestre à cordes [...] Qui a bel et bien partagé ses sentiments avec des spectateurs conquis..." Sud Ouest, 2007.
"When the music meets happiness ! " Bruno Maurice in concert: a new great evening of Symphonistes of Aquitaine. Bruno Maurice , young virtuoso [...] , presented his creation , " Blade Scream " this Friday night in Marmande. For the first time he played his concerto for accordion and string orchestra [...] He shared very well his feelings with his conquered audience ... " Sud Ouest, 2007.

« Le temps s'est suspendu sous les voûtes de Notre-Dame... »  C'est surtout pendant la création, par le virtuose de l'accordéon classique Bruno Maurice, d'une composition intitulée « Cri de lame » que le temps s'est suspendu sous les voûtes de Notre-Dame..." « Les symphonistes d'Aquitaine font succès ! » Sud Ouest, 2007.
"The time was suspended under the arches of Notre Dame ..." it was during the playing of « Blade Cry » for the first time by the virtuoso classical accordion Bruno Maurice, that time was suspended under the arches of Notre Dame ... " " the symphonic Aquitaine are successful ! " Sud Ouest, 2007.

"Bruno Maurice, un peu, beaucoup, à la folie, appassionata !  Musicien talentueux, soliste international, Bruno Maurice se trouve toujours à la lisière de l'inattendu. Ses prestations de concertiste sont, comme il le dit, des " moments libres" et "sans filet " ..." 2006, revue Accordéon et accordéonistes.
"Bruno Maurice, un peu, beaucoup, à la folie, appassionata !Talented musician, international soloist, Bruno Maurice is always on the edge of the unexpected. His concert benefits are, as he says, " free time " and " without protection net " ... " 2006 review Accordion and accordionists.

"Une fugue de Bach donne naissance, sous les doigts de Bruno Maurice, à toute une série d'improvisations où l'accordéon déploie une gamme expressive d'une richesse saisissante. Assurément, le musicien s'y livre de façon plus immédiatement perceptible que dans le contrepoint de la fugue initiale; mais dans tout ce qu'il joue s'impose une sincérité désarmante qui en contribue pas peu à son rayonnement et de pédagogue..." Luc Bourousse, 10/ 04/ 2006 Sud-Ouest
"The fingers of Bruno Maurice give birth to Bach, in a series of improvisations where the accordion is making an expressive range of striking riches. Surely, the musician indulges in a more immediately perceptible in counterpoint to the initial fugue ; but there is a disarming sincerity in what ever he plays that gives him shine and teach music... "Luc Bourousse, 10/ 04/ 2006 Sud-Ouest


" Bruno Maurice, l'âme de l'accordéon ! Dans les passages emphatiques, le superbe "Appassionata" de Bruno Maurice, Rolls des accordéons oeuvre du facteur urkrainien Koeltchin, atteint les proportions sonores d'un orgue de belle taille..." 2005, République du Centre.
"Bruno Maurice, the soul of the accordion ! In emphatic musical passages, the superb « Appassionata »  of Bruno Maurice, Rolls accordions work of urkrainien Koeltchin factor , reached proportions sound of an organ of good size ..." 2005, République du Centre.

"En concert, il fait corps avec son instrument. Au point que lorsqu’il fait sonner l’instrument, c’est comme si le chant de l’accordéon délivrait le souffle de sa propre voix. Instrument musette, instrument orchestral, surtout accordéon expérimental. L’accordéon renaît grâce aux interprètes de la trempe de Bruno Maurice."  "Portrait d'artiste: Bruno Maurice". 2005, www.resmusica, le quotidien de la musique classique
"In concert, his instrument and his body is one. To the point that when he plays the instrument, it is as if he makes the accordion’s sound with his own breath. He plays in different styles : « musette », orchestral instrument, and especially experimental accordion. Thanks to interpretations of Bruno Maurice, the accordion is reborn. »
 "Artist Portrait : Bruno Maurice" . 2005 www.resmusica , daily classical music

« Chaque fois, le bonheur est absolu »  En solo, cet accordéoniste classique, pétri de finesse et d'effacement devant la musique qu'il génère, donne ce mercredi à l'auditorium du musée des beaux arts un concert Appassionata 2 [...]. Chaque fois, le bonheur est absolu. Toute pièce est une offrande musicale d'exception ».  Bruno Maurice, finesse pure et simple" 2005, République du centre
"Every time, absolute happiness!"In solo, this classical accordionist,  full of finesse and erasing the music before it generates, gives Wednesday in the auditorium of the Museum of Fine Arts a concert [.. . ] . Each time , happiness is absolute. Every piece is a musical offering exceptional ". Bruno Maurice , sheer finesse ". 2005, République du centre

« incroyable originalité ». « Musicien passionné, Bruno Maurice recrée des paysages musicaux magiques et envoutants grâce à un instrument unique : le bayan Appassionata . Son dernier album, "Appassionata II", atteste de son incroyable originalité. " 2002, la revue Accordéon et accordéonistes, "Bruno Maurice, le romantique curieux".
“incredible originality”.  Passionate musician, Bruno Maurice recreates magical landscapes and captivating music with a single instrument : the Appassionata bayan . His latest album, " Appassionata II" , attests to its incredible originality.” 2002, the magazine accordion and accordionists , " Bruno Maurice, the curious romantic ".

"Bruno Maurice joue avec une dynamique et sincérité sans limites. Son nouvel album est une exploration, l'expression libre et singulière d'un langage musical intense. Grâce à son instrument exceptionnel et unique, l'appassionata (conçu par le maître Besfamilnov et le célèbre facteur d'accordéons Koeltchin), il révèle des sonorités atemporelles et magiques. D'œuvres transcrites ou originales (comme le doux et captivant Moment musical de Schubert, cette Danse du Feu passionnée de Manuel de Falla ou encore une plongée mélancolique et Orientale de Enrique Granados) à la composition exceptionnelle et si intime de Bleu (introspection des profondeurs musicales), Bruno Maurice obtient une "couleur", l'équilibre, l'intonation parfaite. Un potentiel musical insoupçonné se trouve au coeur de cet "Appassionata II" offert avec passion et générosité." Françoise Jallot "Accordéons et Accordéonistes"n°6, fév.02
"Bruno Maurice plays with a dynamic and boundless sincerity. His new album is an exploration, the free and singular expression of an intense musical language. With its exceptional and unique instrument, the appassionata (designed by the famous master Koeltchin), it reveals timeless and magical sounds. on transcribed or original works (such as sweet and captivating musical Moment by Schubert, this passionate Fire Dance by Manuel de Falla or a melancholic and “Orientale” by Enrique Granados) to the exceptional composition and intimate “Blue” ( introspection musical depths ), Bruno Maurice gets a "color", balance, perfect . An unsuspected potential musical intonation is in the heart of the " Appassionata II " offered with passion and generosity. " Françoise Jallot " Accordions and Accordionists " No. 6, feb.02

" Le stradivarius des accordéons"  [...] une belle prestation où l'accordéon et le musicien ne font qu'un. [...] Bruno Maurice apparaît comme une figure emblématique et incontournable de cette nouvelle génération tournée vers toutes les musiques. " 2001, La Nouvelle République. 
" The Stradivarius of accordions " [...] a beautiful performance where the accordion and the musician are one. [...] Bruno Maurice appears as an iconic and key figure in the new generation facing all music. " 2001, La Nouvelle République.


« sonorités magiques et envoûtantes » « L'accordéon rime aussi avec le classique [..] le nouvel album « Appassionata », invitation personnelle à une longue promenade dans l'univers intime, émue et tourmenté des compositeurs romantiques, recréé ici par les sonorités magiques et envoûtantes d'un instrument unique: Appassionata..." 09/09 2001, la Nouvelle République.
"Magical and haunting sounds" " The accordion also rhymes with classic music [..] new album " Appassionata " personal invitation to a long way in the private world , moved and tormented romantic composers , recreated here by the sounds magical and bewitching a single instrument : Appassionata ... " 09/09 2001, la Nouvelle République.

« Une liberté technique absolue, il joue de façon très convaincante , profondément émouvante, s’impliquant émotionnellement . » 2000, Tania Lukic Marx. Accordion worldwide CD review.
« An absolute technical freedom, he performs very convincingly, profoundly moving and emotionally involving. »  2000, Tania Lukic Marx. Accordion worldwide CD review.

« Bruno Maurice, album Eclats de nacre » « [...] il avait su faire montre de toute son ingéniosité musicale. Ici, en solo, il passe de la légèreté mozartienne avec les variations de Ah ! Vous dirai-je maman au Dumka de Semyonov, où Bruno Maurice, inspire, révèle toute la tragédie de l'âme russe avec précision et émotion. » 1998, revue Accordéon et accordéonistes.
« Bruno Maurice, CD Eclats de nacre »"[...] he knew to show all his musical ingenuity. Here, in solo, he shows Mozartian lightness with variations Ah ! Vous dirais-je Maman” or in the Semyonv’s Dumka, where Bruno Maurice , inspired, reveals the tragedy of the Russian soul with precision and emotion. "1998, revue Accordéon et accordéonistes.

« Bruno Maurice: de Kiev à Paris ! » « Il surprend par la puissance de son jeu musical et par les possibilités techniques qu'il utilise pour révéler de nouveaux timbres et faire ressentir de nouveaux états d'âme.[...] Bruno Maurice est un artiste qui ne craint pas de s'aventurer vers des sentiers non parcourus, il joue avec talent, art et sentiment. »  1996, Accordéon magazine n°38
" Bruno Maurice : from Kiev to Paris ! " " Bruno Maurice surprises by the power of his musical play and the technical possibilities he uses to reveal new sounds and make sense of new emotional. [...] Bruno Maurice is an artist who is not afraid to venturing into non- covered trails , plays with talent, art and feeling. "